Pasa a folla
Avaliación da competencia bilingüe nos idiomas galego e castelán do alumnado de 4º da ESO
Mércores, 12 de maio de 2021
Lévy-Strauss e Humboldt, en galego
Mércores, 24 de febreiro de 2021
Termos esenciais de logopedia e audioloxía
Martes, 26 de novembro de 2019
Novos títulos en galego nos Clásicos do Pensamento Universal
Xoves, 07 de marzo de 2019
Guía dos elementos químicos
Xoves, 31 de xaneiro de 2019
Pasa a folla: Termos esenciais de dereito do traballo e da seguridade social
Martes, 06 de novembro de 2018
Estudo sociolingüístico sobre o uso do galego na Universidade de Vigo
Mércores, 27 de xuño de 2018
Bivir. Biblioteca Virtual de Literatura Universal en Galego
Luns, 14 de maio de 2018
Verbo da teoría da relatividade restrinxida e xeral (de fácil comprensión)
Xoves, 29 de marzo de 2018
Lingua e sociedade en Galicia. Resumo de resultados 1992–2016
Venres, 02 de marzo de 2018
Sacar a lingua é de mala educación
Venres, 22 de decembro de 2017
Glosario básico de acceso aberto (galego – inglés)
Mércores, 08 de novembro de 2017
Para dar trela. Manual práctico de fraseoloxía galega
Martes, 19 de setembro de 2017
O Ximnasio dos Verbos
Venres, 02 de xuño de 2017
Prácticas e actitudes lingüísticas da mocidade en Galicia
Domingo, 30 de abril de 2017
Xerais Básicos Ciencia
Mércores, 29 de marzo de 2017
Os apelidos en galego. Orientacións para a súa normalización
Mércores, 08 de marzo de 2017
Guía Breve para a Nomenclatura de Química Inorgánica
Xoves, 26 de xaneiro de 2017
A lingua na educación infantil
Mércores, 14 de decembro de 2016
Novas normas UNE en galego
Martes, 31 de maio de 2016
Atlas Lingüístico Galego. "Léxico: Terra, plantas e árbores"
Mércores, 27 de abril de 2016
Vocabulario de Criminoloxía (galego-español-inglés)
Martes, 08 de marzo de 2016
Vocabulario panlatino de sistema de transportes intelixentes
Sábado, 27 de febreiro de 2016
Informe de educación infantil 2015
Venres, 18 de decembro de 2015
Dicionario Multilingüe da Ciencia do Solo
Mércores, 28 de outubro de 2015
Modelos de lingua e compromiso
Mércores, 04 de marzo de 2015
Termos esenciais de administración electrónica
Luns, 02 de febreiro de 2015
Censo de poboación galego 2011 e lingua
Xoves, 30 de outubro de 2014
Novos vocabularios de dereito administrativo, redes sociais e biocarburantes
Xoves, 18 de setembro de 2014
Como falar e escribir en galego con corrección e fluidez
Xoves, 03 de abril de 2014
GCiencia, ciencia galega
Xoves, 20 de febreiro de 2014
Dicionario de pronuncia da lingua galega
Venres, 29 de novembro de 2013
"Ollos de aula" e "A letra miúda", revistas da CGENDL
Xoves, 10 de outubro de 2013
Do estigma á estima. Propostas para un novo discurso lingüístico
Martes, 21 de maio de 2013
Termos esenciais de dereito civil
Martes, 30 de abril de 2013
Termos esenciais de arquitectura de computadores
Venres, 29 de marzo de 2013
Normas UNE en galego
Venres, 15 de febreiro de 2013
Termos esenciais de dereito internacional
Venres, 21 de decembro de 2012
Vocabulario forestal (galego-español-inglés)
Venres, 28 de setembro de 2012
Dicionario Moderno Inglés-Galego
Luns, 02 de xullo de 2012
A evolución sociolingüística 1992-2008. O idioma galego na sociedade
Mércores, 06 de xuño de 2012
Termos esenciais de arquitectura de computadores
Luns, 30 de abril de 2012
Novo dicionario (electrónico) da Real Academia Galega
Luns, 23 de abril de 2012
Dicionario xurídico galego
Martes, 06 de marzo de 2012
Dicionario de química
Martes, 24 de xaneiro de 2012
Ecolingüística: por unha lingüística con ética
Mércores, 07 de decembro de 2011
Como defenderes os teus dereitos lingüísticos
Luns, 07 de novembro de 2011
Meubook: máis ca unha libraría en liña
Luns, 04 de xullo de 2011
Breve dicionario galego de termos teatrais
Luns, 30 de maio de 2011
Cartografía dos apelidos de Galicia
Martes, 03 de maio de 2011
Dicionario galego de pedagoxía
Xoves, 24 de marzo de 2011
Dicionario de Arte
Luns, 28 de febreiro de 2011
Vocabulario panlatino de material de oficina
Martes, 01 de febreiro de 2011
Avaliación da competencia do alumnado de 4º da ESO nos idiomas galego e castelán
Xoves, 02 de decembro de 2010
Dicionario de pronuncia da lingua galega
Martes, 02 de novembro de 2010
Manual básico de documentación administrativa e xurídica
Luns, 31 de maio de 2010
Vocabulario panlatino da difusión e da distribución do libro
Mércores, 28 de abril de 2010
Un idioma preciso, de Xusto A. Rodríguez Río
Luns, 22 de marzo de 2010
Nova Escola Galega e a lingua. 25 anos na defensa do idioma.
Luns, 22 de febreiro de 2010
Dicionario galego das TIC
Mércores, 13 de xaneiro de 2010
Neste nadal, agasalla con argumentos a prol do galego
Xoves, 17 de decembro de 2009
Un Gran Xerais enriba da mesa
Luns, 30 de novembro de 2009
EuroComRom: As sete peneiras: Saber ler axiña todas as linguas románicas
Venres, 30 de outubro de 2009
Termos esenciais de dereito internacional
Os profesores da USC Javier Maseda (Área de Dereito Internacional Privado) e Carlos Teijo (Área de Dereito Internacional Público e Relacións Internacionais) son os autores da publicación Termos esenciais de dereito internacional, que se presenta tanto en formato dixital como en papel, e que tamén está incorporada á base de datos terminolóxica da nosa universidade, consultable en aberto, bUSCatermos. O volume recolle a terminoloxía básica deste ámbito, continuando a colección de glosarios especializados promovida no marco dun plan para aumentar e mellorar o uso da lingua galega na Facultade, Témoslle lei, dentro do cal xa publicaron Termos esenciais de dereito constitucional e Termos esenciais de dereito penal, e proximamente o farán os de Civil e Administrativo. Dentro deste Plan, o obxectivo da colección é divulgar entre o alumnado e o profesorado, entre os cales se fixo un reparto, a terminoloxía esencial das distintas materias impartidas no centro, para potenciar o emprego da lingua galega, tanto na docencia e investigación como na transferencia e divulgación do coñecemento.
A obra estrutúrase internamente en dous glosarios independentes, pois malia a súa orixe académica común e as súas profundas conexións, o dereito internacional público e o dereito internacional privado son hoxe dúas disciplinas autónomas ben delimitadas entre si. Pero tendo en conta a vocación esencial da colección e a súa intención de agrupar o dereito en grandes áreas, optouse por presentar a terminoloxía do dereito internacional nun único volume.
A colección de termos esenciais de dereito está fundamentalmente pensada para facilitar a incorporación ao galego do estudantado e profesorado da Facultade; xa que logo, o castelán e o galego constitúen os dous idiomas necesarios nos glosarios; mais este Termos básicos de dereito internacional incorpora xunto cos pares galego-español as formas inglesas dos termos escollidos, o cal aumenta o seu alcance e utilidade como ferramenta para a consulta de textos xurídicos internacionais.
Termos esenciais de dereito internacional responde á estrutura de calquera outro glosario da colección, que se divide en dous grandes bloques: os «termos esenciais», que son 761, ordenados alfabeticamente pola súa denominación en galego, e os índices alfabéticos, que desta volta son dous: español e inglés. As dúas partes remítense entre si mediante numeración. Deste xeito, é doado acceder a toda a información deste glosario con independencia da lingua desde a que se inicie a consulta. No caso de Termos esenciais de dereito internacional, as entradas e os índices en español e inglés numéranse de forma continua, correspondan ao ámbito de internacional público ou ao de privado, para facilitar a consulta e o manexo do traballo. Daquela, non só podemos buscar as correspondencias castelá e inglesa de termos como adopción internacional, enriquecemento inxusto, norma de conflito, subtracción internacional de menores, arranxo pacífico de controversias, boa veciñanza, crime contra a humanidade, pesqueira, principio de non-intervención.., ou ben buscar polos respectivos termos en castelán ou inglés.
??? Author ???
Venres, 21 de decembro de 2012