Novas recentes
As linguas dos TFG e TFM de 2020
Martes, 04 de maio de 2021
Tese en galego? Por que non?
Martes, 27 de abril de 2021
XVII Premios á calidade lingüística
Martes, 27 de abril de 2021
Terminoloxía con formatos visuais
Martes, 27 de abril de 2021
Pasen e concursen (en Filoloxía, Xeografía e Historia, e Química)
Martes, 27 de abril de 2021
As linguas da docencia da USC
Luns, 22 de febreiro de 2021
Novo Plan de Accións de Normalización Lingüística 2020-2022
Luns, 22 de febreiro de 2021
As vacinas, en 125 termos esenciais
Luns, 22 de febreiro de 2021
A quen recoñecerá o IV Premio “Luis Porteiro Garea “?
Venres, 19 de febreiro de 2021
Grande interese polo Curso de Habilidades Comunicativas
Venres, 19 de febreiro de 2021
Dezasete cursos pescudando datos lingüísticos
Podemos obter unha perspectiva bastante razoable sobre como evolucionou o uso das linguas na docencia da USC xa que contamos cos datos correspondentes a dezasete cursos, dende o 2003-2004.
Evolución nos graos
Logo dun período inicial en que a USC parecía progresar paseniñamente cara a un modelo bilingüe castelán-galego na docencia universitaria básica (titulacións de 1º e 2º ciclos e/ou graos), o noso idioma chegou ao seu máximo (28,75%) no curso 2010-2011, nun rápido ascenso duns 8 puntos porcentuais en só dous cursos. Dende daquela, o seu uso retrocedeu, tamén en dous cursos, nove puntos porcentuais e nos seguintes segue estancado arredor do 20% das horas docentes. Consolidouse un modelo bilingüe con elevado predominio do castelán (1/5 para o galego, ¾ para o castelán).
Que ocorreu nos cursos 2010-11 a 2012-13? Por que ese aumento e posterior caída do uso do galego?
Os dous primeiros graos (Matemáticas, Políticas) implantáronse no curso 2008-09 e no 2009-2010, 28 máis. Ese foi o curso en que o galego conseguiu un maior uso, o 32,76%, no conxunto dos graos e titulacións de 1º e 2º ciclo. A partir de 2010-2011 comezou a implantación dos graos con moito crédito horario e escasísimo uso do galego, e a nosa lingua minguou paulatina pero constantemente ata o ficar nos últimos tempos arredor do 20%, como se pode apreciar na gráfica. Paradigmático é o caso de Medicina, que pasou de ocupar o 11% da docencia total da USC a case o 25% na actualidade, e sempre con porcentaxes de uso non superiores ao 6%.
Paralelamente o castelán, logo de baixar 18 puntos inicialmente, comezou unha lenta recuperación ata empregarse desde 2013-14 no 75% das horas docentes. O uso do inglés continúa estancado, sen que nunca chegara a superar o 2,5% neste tipo de titulacións e limítanse ao ensino das linguas nas titulacións de Filoloxía e como materia técnica noutras, mentres que apenas se usa como lingua vehicular no ensino, malia os incentivos derivados do Plan de Internacionalización, sacados os graos de Química e Enxeñaría Química, e o itinerario de Química en inglés.
Como resumo, a docencia básica universitaria vehicúlase nestes dezaseis cursos moi maioritariamente en castelán (sempre máis de 2/3); ademais impártese entre 1/3 e 1/5 en galego e menos dun 5% noutros idiomas. E os usos lingüísticos das titulacións de Medicina teñen moitísima repercusión nos datos globais, dado o peso das súas horas docentes no total.
Se debullamos a evolución dos usos lingüísticos por titulacións de grao, a situación semella bastante estable. As cores, que clasifican as titulacións segundo tramos de uso do galego, permiten percibir doadamente as mudanzas, en xeral, congruentes e comprensibles.
O uso do galego en catro graos da área de Ciencias da Saúde (Odontoloxía, Medicina, Farmacia, Enfermaría) é paupérrimo ano tras ano. Pola contra, no cadro de honra no uso do galego seguen campando, ademais de, loxicamente, Filoloxía Galega, as titulacións da Facultade de Ciencias da Comunicación -Xornalismo e Comunicación Audiovisual-, así como outras titulacións de Ciencias Sociais: Educación, Filosofía, Xeografía...
Evolución nos mestrados
A evolución dos usos lingüísticos nos mestrados é un tanto diferente. Nos mestrados o uso das dúas linguas oficiais segue estando máis próximo ao equilibrio. Non se aprecian variacións no uso do inglés e doutras linguas nos mestrados, o cal se pode considerar residual, sempre próximo ao 2%.
Se debullamos a evolución por titulacións de mestrado, tamén se percibe certa estabilidade, malia algúns datos incoherentes que poden deberse a erros á hora de cubrir o POD na aplicación informática XesCampus.
Evolución por departamentos
O máis salientable da evolución de usos lingüisticos por departamentos é a progresiva redución –que non desaparición- dos departamentos que ignoran o galego na docencia, o que probablemente tamén ten moito que ver coa unión de departamentos para reducir o seu número dende 98 ata os 51 actuais.
Polo demais, os datos semellan congruentes ao longo do tempo agás algúns pequenos saltos que poden corresponder a erros puntuais (o 95% de galego en Química Orgánica no curso 2005-2006) ou a evolucións e cambios nos usos lingüísticos do profesorado.
Como era de esperar, os departamentos relacionados coas Ciencias da Saúde e Química revélanse como os menos proclives a incorporaren o galego ás súas horas docentes.
Os datos de usos lingüísticos da docencia da USC
A USC conta con datos sobre o uso dos idiomas na formación universitaria inicial (licenciaturas e diplomaturas e, agora, graos) desde o curso 2003-2004 e dos mestrados dende o curso 2009-2010, cando se implantaron os primeiros adaptados ao EEES. Esta información baséase nas planificacións docentes (POD) dos departamentos, que se trasladan á aplicación de xestión académica XesCampus e logo se reflicten como datos públicos nas páxinas web das diversas titulacións, nas informacións relativas a cada materia e a cada grupo: profesorado, horario, contidos, programas, competencias, bibliografía, idiomas... es.
Os datos semellan fiables, grazas ás precaucións que se foron adoptando e que impiden que, por exemplo, se escolla unha lingua non oficial da USC na aplicación XesCampus se non está autorizada oficialmente a impartición da materia nese idioma. Por suposto, na introdución de información pode haber erros máis ou menos involuntarios, que explican algúns datos rechamantes pero que non mudan as grandes tendencias; pensemos que as porcentaxes están calculadas sobre centos de miles horas de docencia que se imparten na USC.
Venres, 31 de xaneiro de 2020