Novas recentes
As linguas dos TFG e TFM de 2020
Martes, 04 de maio de 2021
Tese en galego? Por que non?
Martes, 27 de abril de 2021
XVII Premios á calidade lingüística
Martes, 27 de abril de 2021
Terminoloxía con formatos visuais
Martes, 27 de abril de 2021
Pasen e concursen (en Filoloxía, Xeografía e Historia, e Química)
Martes, 27 de abril de 2021
As linguas da docencia da USC
Luns, 22 de febreiro de 2021
Novo Plan de Accións de Normalización Lingüística 2020-2022
Luns, 22 de febreiro de 2021
As vacinas, en 125 termos esenciais
Luns, 22 de febreiro de 2021
A quen recoñecerá o IV Premio “Luis Porteiro Garea “?
Venres, 19 de febreiro de 2021
Grande interese polo Curso de Habilidades Comunicativas
Venres, 19 de febreiro de 2021
Os idiomas nas teses de 2017
«O espazo do occidente peninsular e a súa organización territorial (ca. 700- ca. 1250)» foi unha das 25 teses de doutoramento que se defenderon utilizando o galego o pasado 2016 na nosa Universidade. Delas, 19 redactáronse unicamente en galego, dúas incorporárono como lingua principal e o resto, como lingua secundaria.
A Escola de Doutoramento Internacional acubillou 10 teses en galego; as restantes presentáronse en Filoloxía Galega (2), Historia da Arte (2), Botánica, Economía Aplicada, Filosofía, Historia e Institucións Económicas, Lingüística, Xeografía e Zooloxía.
Porén, o dato máis salientable é que o castelán segue sendo a lingua predominante nos traballos con que se lles pon o ramo aos estudos de doutoramento: das 282 teses lidas o pasado ano, 158 realizáronse total ou parcialmente neste idioma (o 56,02%). O inglés é segundo idioma máis utilizado, con 82 teses (29,07%). Ao seu lado, a utilización doutras linguas como o galego (8,86%) ou o portugués (5,31%), resulta moito máis discreta, por non falar da suma de alemán, francés e italiano, cun 0,88%.
Na Escola de Doutoramento Internacional foi onde máis teses en inglés como idioma único ou principal se leron, seguido do Departamento de Electrónica e Computación (5) e Física de Partículas (3) e noutros 16 departamentos das áreas de Ciencias e Ciencias da Saúde. De xeito secundario o inglés utilizouse en oito departamentos máis, desta vez incluíndo os de Dereito Mercantil e Lingüística.
Se estudamos a evolución do uso dos idiomas dende o ano en que comezamos a ter datos de usos lingüísticos, 1994, percíbese unha progresiva diminución do uso do castelán a prol da utilización do galego, nos primeiros anos, e doutras linguas, especialmente, do inglés. En relación ao inglés, cómpre salientar que deste último idioma só temos datos desagregados dende 2009 e que a tendencia é á alza, ascendendo posicións ano a ano.
A utilización da lingua galega nestes traballos, do cal temos datos dende 1990, presenta numerosos altibaixos; dende 2000 móvese entre o 7% e o 15%. Máis importante aínda é que o cruzamento de datos de solicitantes de axudas á realización de teses de doutoramento en galego dende 1994 e de utilización da nosa lingua na docencia por parte destes mesmos profesores e profesoras, revela un grao de fidelización moi elevado ao uso do galego.
Malia os doutorandos e doutorandas contaren con axudas que incentivan o uso do galego por parte da USC, o certo é que só 9 das 22 teses defendidas en 2017 que tiñan dereito á axuda do SNL (redactadas exclusivamente na nosa lingua e fóra do Departamento de Filoloxía Galega) solicitaron as subvencións de ata 400 euros ou o correspondente asesoramento lingüístico e terminolóxico.
Martes, 27 de marzo de 2018